Origin of English word SISTER

Bookmark and Share

The word SISTER is addressed in the entry: EACH


English Word

EACH

Edenic Word

EK[H]a(S)

Hebrew Word

אחת

Transliteration

Aleph-Het-Sahf

Pronounciation

eh-KHAHD

Conversion

[E-KH-(D)]

Roots

There is an ech version of EACH in Middle English, but the dictionaries present a combined Anglo Saxon term from a (ever) + gelic (alike). The Indo-European “root” lik (body, form; like, same)   would make EACH a cognate of "like" and "alike".

Both אחד   EKHahD     (Genesis1:5) and  אחת EK[H]a(S) or EKHaT mean "one".  The first is masculine, the second feminine.  KoL EK[H]aD כל   אחד     is every one, while אחד אחד    EK[H]aD EK[H]aD in Isaiah27:12is "one by one." אחד אחד     כל   KoL  EK[H]aD V’Ek[H]aD   means each one individually.    אח   AhK[H] is a brother (Genesis 4:2, also in Akkadian, Arabic and Phoenician), and “one” in relation to another (Genesis 13:11).   אחה AK[K]aH (to join) is a built-in opposite of joining individuals together.

אחד EKHahD  (number one) =    אח AKH  + חד   [K]HahD .    אח AKH    is an individual, a brother (Genesis 4:8) or countryman (Genesis 13:8). אחת A[K]HaT or A[K]Ha(S) is one in the feminine; אחות   is a sister or any counterpart (Exodus 26:3).

 Aleph, the first letter, is a natural “one” – see article “A.”  To  see the thin, sharpness of  Het-Dalet, see חד   [K]HahD at  ACUTE.


Branches

AKH means "but" or "only" – as in the one exception.  A number “one”word with no end-dental is Navajo aka.    EeK[H]aH is to put together. If EACH is ultimately from Edenic, so should Japanese from Chinese ichi (pronounced like "each" and meaning “number one”),  The Hungarian egy (#1), Finnish yski (#1), Saami (Lapp) ukta (#1), and Chinese koko (each - reversing E K) and ch'u (but).   אחת Ah[K]HaT or    אחד  Ah[K]HaD (one) is taken up by native (not from Chinese) Japanese hit(otsu) (#1), Korean hit(ori) (alone), Cantonese yat (#1), Fijian dua (#1-EHAD reversed), Arabic (wa)hid #1), and Thai took (each-reverse KT). Aramaic "one" is KhaD – much like Spanish cada (each – Mark Feffer) . Polish and Czechjed(en) softens the KD to GD; the Russian is ad(in ). One In Austronesian includes  Maori and Rapanui (Easter Island only)  tahi i. Reducing Het-Dalet (one) down to T-vowell or vowel-T had to happen, as in ta’ of Karen/Pa-o of Thailand.  Hawaiian one and once is ekahi. One and unique is ash in Sumerian.

The feminine   reversed  provideds number one (nasalized) in the language of Gilbert Island. (Kiribati/Micronesia):  touhana 

   Mongolian akh   is a brother.   אח   AK[H], brother, becomes kak (brother) in Kurdish. Ocs  is a (younger) brother in Hungarian .   In Zuni, an Amerind isolate of New Mexico, kaka is a mother’s brother.

Already at West Semitic, an N noses its way into ONE words such as Amharic und. Drop the end D and you get Greek ein (#1) or Latin uni (#1) (whence UNIT). A unit or whole is Hausa is guda. Unit recalls the singularity of - AiN OaD (no other). It is also possible that UNITE was once YaK[H]aD (unite – Psalms 86:11), but the nasalization (extra N) nosed out the guttural (KH).

“yhd”, from YaK[H]aD, is the common element in the Finnish words for “uniform,” “union,” “unite” and “unity.” No wonder the United States is Yhdysvallat in Finland.

I(N)CH may be a missing link between EACH and ONE, as these words de-evolved from a primeval Aleph-Het root of oneness. A form of אחת EK[H]aT appears in the Modern Greek “each”:  kathe.  (Here is another  ת as Thaf.)

Forms of אחת EK[H]aT appear in the number 1 word of The Five Nations of the northeast American Indians, even though the languages of Onondaga, Seneca, Mohawk, etc. are “isolates” with no known relatives.  Most are like skat, while the last one of the Mohicans is a nasalized and metathesized  אחת AK[H]a(S) (one, once), enska. Balinese asiki (one) favors אחת AK[H]aS as well.  The Sanskrit one is down to eka. One of the many derivatives of Sanskrit is Marathi (Bombay), where number one is just ek.

EeYSH is man or individual. So that EeYSH EeYSH means EACH one or EACH man (Exodus26:31.) In Navaho ishi is a man.  In Egyptian, man was just –s.  See "Gather."  EeSHaH is a woman in Edenic; in Japanese it’s joshi.

אחת A[K]Ha(S), Alef-Het-Sahf,(one, feminine) is also a legitimate Edenic way to say “one thing” ( Psalms 27:4).     Irish sea means each in his turn.  Hittite number one is si, similar in other extinct Indo-European languages.

אחת A[K]Ha(S) can also be read as אחת AK[H]aT.   Reversing this prehistoric “one” word is like T-K.

Tik is a finger, a DIGIT in the reconstructed proto-Indo-European language called Nostratic. The KT element meaning “one” is thus rather planet-wide. ACE, from Latin as, means a unit, integer or single thing. The Aleph-Het word for brother appears in the Saami/Lapp term for father’s brother, eahki. Sister, AK[H]oaS (Genesis 12:13) gives Saami siessa. Both SISTER and COUSIN are thought to come from a fabricated Indo-European “root” swesor, sister, though AK[H]OA(S) renders both sounds far easier. In Mayan ucu is an older brother, while acau is a younger brother.

 UNCLE, the brother of one’s father, might well be a vowel-guttural word from   אח AKH  (brother).  A nasalization could add the N, and –LE could be a suffix.  UNCLE is now traced to Indo-European “root” awo (male relative), which is אב AhBH (father). But the alchemy allowing UNCLE to come from awo is not explained.

The great theological oneness is the deity or Creator. For related godly guttural-dental words see GOOD.  For different deity terms, search “deity” and find entries like AMITY.

The Het-Tahf of “one” can be read as Het-Sahf, and seen as related to [K]Ha(S)aN (bridegroom) and [K]HoaSaiN (father-in-law -- Exodus 18:1).  This Het-Sahf term makes two souls into one (A[K]Ha(S), through marriage.  The similar sounding Het-Samekh appears in Ya[K]Ha$, relationship. A built-in opposite to Het-fricative ones is [K]HaTaKH, to sever (see CUT.)  Just as individual, unique is YaK]H]eeYD,  one reverses to Japanese dokujino (personal, unique).   One EK[H]aD that seems like a borrowing, and not from Arabic wahid (one), is the Spanish word for a foundling or orphan, one who is alone: echadillo.

CONCATENATION  means consolidating many to one.

The guttural-dental of Edenic EK[H]aD, one,  predominates in Native American dialects:

American Indian words for ONE

from the Edenic Het-Dalet (Guttural-Dental) – Avraham Philip Van Riper

Edenic אחד (one) subroot is חד ,   Prefix    Gutteral     Dental   Suffix

Proto-Algonquian                                                   Ne Ko                   T          Wi

Menominee                                                             Ne              Ko                   T

Potawatomi                                                             N                Go                   T

Fox                                                                         Ne              Ko                   Ti

Kickapoo                                                                Ne              Ko                   Ti

Mesquakie                                                              Ne              Ko                   Tah

Shawnee                                                                 Ne              Ga                    Te

Miami (Ohio)                                                          N                Go                   Ti

Illini                                                                         Ni               Co                   Te

Narragansett                                                            Ni               Qui                   T

Powhattan                                                               Ne              Cu                    T

Nanticoke (double gutteral!)                                 Ni                CKQ ui            T

Natick                                                                    Ne              Qu                   T

Maliseet                                                                  Ne              Kw                  T

Mohegan/Pequot                                                    Né              Qu                   T

Unkechaug                                                              N                Qui                   T

Minsi                                                                           Gu                        TTi

Delaware                                                                                    KWe                Ti

Ventureno                                                               Pa               Quee                T

Edenic ‘ אחד ’(one)  subroot is חד ,             Prefix    Gutteral      Dental   Suffix

NW Maidu                                                             Wi               K                     Te

Mohawk                                                                 eNh:            sKa                  (T)

Oneida                                                       ós                Ka                   (T)

(The dental frequently drifts into a glottal stop in both Mohawk and Oneida)

Onondaga  (double dental)                         Sa               Ja                     DaT

Cayuga                                                       S                 Ka                   T

Seneca                                                       S                 Ka                   T

Mingo                                                        S                 Ka                   T

Wendat (Huron)                                                     S                 Ka                   T

Susquehannock                                                      oN              SKa                 T

Laurentian                                                               Se               Ca                    Da

Keres (NM!)                                                        ?íS                Ga

(much like the Mohawk…from NY State!)

NW Maidu                                                             Wi               K                     Te

Tora                                                                     KWa                                     TáD      N

                   (double dental)

Taino                                                                       He               Que                  Ti

Atsahuaca                                                               Ni               Ka                   T          Su

Exodus 18:9  ‘Va’YiK[H]aD Yitro”/  “ יתרו ויחד ” is poorly translated “and Jethro rejoiced” by JPS  (Jewish Publication Society, Conservative).

Yod-Het-Dalet always means united, together with, being “one” with, EK[H]aD.

The whole point is that non-Israelite Jethro was so righteous a gentile as to EMPATHIZE with the newborn nation of Israel, to identify with them, and to physically be with them.

The typical JPS scholar can at most consider that a non-Jew might momentarily “rejoice” over a happy Israelite event. The idea that Jethro is the prototypical Noahide/Bnai Noach who is “attached” to Torah (Isaiah 56:3 and elsewhere) is foreign to empty bible scholars  without a Torah spirit,

See UNCLE.


Related Words

UNIT



Leave a Comment


Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.

 *Name

 *Email (will not be published)


 *Enter captcha code

 Website (optional)