While the גמל GaMaL, CAMEL is a large work animal for עמל GHaMaL (work), a tiny hard-working animal is the נמלה NiMaLaH (ant -- Proverbs 6:6. נמלה NiMaLaH may be combining נמוך
NaMOOKH (lowly -- see
MEEK) and עמל [A]MaL (work).
Intitial Noon/N is rarely part of a sub-root. So 'work' may be seen as the heart of the NiMaLaH (ant).
Ernest David Klein has the Post Biblical Hebrew word נמל NaMaL (port) magically coming from a 'metathesis from Greek limen, harbor'…a cognate of leimon, grassy meadow and Latin limus, slime. Instead of this slop -- in a top-rated Hebrew dictionary -- it can be suggested that the word for 'port' ( נמל NaMaL ) came from the same Semitic source word for nature's porter or stevedore, the נמלהNiMaLaH (ant).
A PORT, a bay, gulf or haven , is about a topographical breach or מפרץ (Mi)PHRaTS, gulf. But a נמל NaMaL, seaport, is about a work place.
Latest brief, musical slideshow, German + Yiddish from the Semitic Proto-Earth: