The Edenics Daily Post

Bookmark and Share

By Isaac Mozeson



ARAONA  (Amazonian)  from    EDENIC     [Fernando Aedo] Part V

     Letter Shift Codes  A menorah of only 7 sounds, as all music is from 7 notes
All vowels are interchangeable, no letter shifts need be indicated.
S-B = bilabial shift [interchangeable lip letters: B, F, V, W],
S-F = fricative shift,[interchangeable whistling letters:  Soft C, S, TS]
S-G = guttural shift [interchangeable throat letters: Hard C, G, K, Q]

   C  and J in Araona always correspond to Edenic gutturals
S-D = dental shift [interchangeable tooth letters: D, T, TS]
S-L = liquid shift [interchangeable tongue letters: L, R]
S-N = nasal shift  [interchangeable nose letter: M, N]
M = metathesis (root letters switch places. For example, an M213 metathesis is French blanc (white) coming from the second, first and third letters of Edenic LaBHaN (white).

ß = reverse the (root letters of) the Edenic word   
N  Nasalize the word with an added N or M 

Upper Case word in [brackets] is the Edenics dictionary entry to find all Biblical citations and Semitic and world cognates.

Key to romanized Hebrew Aleph-Bet:
Vowels in lower case. Root letters in Upper Case with [brackets] around unpronounced letters or non-historic ones in the derivative language.  5 Hebrew letters have end-forms.

Aleph א = A or any Upper Case VOWEL, Bet ב  = B, Bhet = BH or (V), Gimel  ג= G, Dalet = ד D, Hey  ה= H, Vav  ו= V, OO or OA, Zayinז  = Z,
Het   ח= [K]H or K[H], Tetט  = DT, Yod  י= Y, Kahf כ, ך  K, Khaf = KH, Lamed  ל= L, Memמ,ם  = M, Noonנ  = N, Samekh  ס= $, Ayin  ע= bracketed UPPER CASE [VOWEL] or GH,

 Pey פ,ף  = P, Phey = PH or F, Zaddi  צ,ץ= TS (always read ST in European), Koof  ק= Q,
Raish  ר= R or WR, Shin  ש= SH, Sin = S, Tahf   ת= T, TH, or (S).


LIBIJA, waters, streams converging   < ß BiLOOLaH נלולה   mixed (liquids) ] PURE[

LOPO, swelling, knot bump on the head <

     ß S-B    [O]aPHeL עפל ,  welling, tumor, pile [PILES]

LOTOA, to spill, pour (as corn, nuts) <

   ß S-D     DaLaPH דלף,    to drip, drop [DRIP]

MAEDAD, forehead <  MeTSa[K]H מצח , forehead


MAIYA, to heap up on something <  M'GHeeY מעי , a heap

   (Isaiah 17:1)

MAMA, woman, fem. Address < ß   EMאם  , mother


MASISI , small ant < 1. ß MaSHaSH   משש, to grope,

    navigate   y feeling, 2.    ß   TSiMTSOOM צמצום , 

    shrink [SMALL]

MASHA, clothes < ß S-F    SiMLaHשמלה  , garment


MATO, clay water bottle or jug < [K]HeMeT חמת ,

     kin water bottle (Genesis 21:15)

MATSE, to correct, instruct, teach < 1. S-F    Moa$ahR מסר ,

   correction, instruction 9Job 33:16) ;

    2. S-D    LaMahD , to teach  למד   [MATHEMATICS]

MEATSA, finger  <  QaMaTS קמץ , hand-measurement of

   3 fingers [MITT]

METOTI, to raise blisters (in hands) <  NaiD נד , mound, heap [DUNE]

NABAI, a wing  <  ß  S-B PeeNaH פנה, corner, wing

    (of a building)   [PINNACLE]

PaTAJALA, white   < S-B    BOOTS בוץ , fine white linen


PEZO, to break into pieces < PeeTSaya[K]H פצח, to break

     into pieces  [PETARD]

NOEJAJA, a young woman < נערה NaGHaRaH , a young woman  [MORON]

SILO, to open < S-F    SHahL של ; to loosen;  <

     S-L SHa[A]aR    שער , to split   open   [LOOSE]

TSABAJI, to hear listen <  M231 QaSHaiBH קשב , to listen (Exodus 32:3)

Leave a Comment

Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.


 *Email (will not be published)

 *Enter captcha code

 Website (optional)