Origin of English word ADD

Bookmark and Share

English Word


Edenic Word


Hebrew Word









ADD is to increase or state further.   עדד [A]hDaD is to count or reckon; the Arabic ‘adda means “he counted or reckoned.” More well known is the Ayin-Vav-Dalet adverb, as in Genesis 37:5 “yet the more.”   עוד   [O]WD means still, yet, again and furthermore. The dictionary traces ADD to the Latin ad (to) + dare (to give). ADD is akin to the adverb   עוד [O]aWD which infers increasing and continuing. In ADDITION,   ועוד   V'OAD is the common connective used when a writer wants to say "and furthermore" עדף   [O]DeF means excess; this Modern Hebrew word for change or extra money exists in Aramaic and in the Bible in Hiphil form.

The epitome of furtherance is found in the word  עד [A]hD (eternity , perpetuity – Exodus 15:18 ).  See ETERNAL.  The     עד [A]hD of Genesis 11:31 (up until a point…as far as) is the opposite of Ayin-Dalet continuity.


In addition to [ O]DeF (surplus, excess) being from Aramaic, Tahf-Vav, TOO (again) may be added to the extended ADD family. This last term, that reverses the entry’s dental-vowel order,  links up to the adverb TOO (in addition).  ITEM means also; ITERATE means (do) again in Latin.

The conjunction AND is a nasalization (extra N thrown in) of Latin and French et (and).  This is ultimately from ET (Aleph-Tahf). In Genesis 6:9, the Lord walks “together with” Noah, with means much like the conjunction  "and."   In German zu is “in addition to. This is עוד   [O]AD, in addition , reversed, the Vav silent, and the Dalet/D-to-Z Aramaic shift seen at AUDIENCE.  In Old High German “and” is unt, which later to und. Because of the interchangeable dentals D/T, either Edenic עוד [O]aWD or ET may be behind French et (and) or Japanese to (and).* The Japanese could be a typical reversal of  Ayin-Dalet or from the Aramaic TOO mentioned above. If not treating AND as a nasalized Vowel-Dental word, then it, along with AN (2) and AN (1) (meaning "if" or "and") could come from אם   IM (if) or   עם [E]eM (with).

Japanese aite (the other party, companion) is a dental shift from Ayin-Vav-Dalet.

" Also" is Arabic is aydan, a metathesis away from AND.  Again is Spanish is otra vez. [O]aWD and  [A]hD mean 1) yet . . .more; 2) further and 3) more in Exodus11:1, Esther9:12 and Malachi3:10.  Reversing vowel-D: da is "also" in Turkish, while doo-ay means “too” and “also” in Thai.  In Korean to means “also”; in Cantonese taai means “too.’

See TOO.  For Ayin-Dalet terms of time and space. See  ETERNAL and UNTIL.

Related Words


Leave a Comment

Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.


 *Email (will not be published)

 *Enter captcha code

 Website (optional)