Origin of English word ANGEL

Bookmark and Share

English Word


Edenic Word


Hebrew Word









Greek angelos (angel, messenger) is from  an "unknown Oriental source."  When Christian words are known to have a Hebrew Bible basis, and when the word for an angel or messenger in Biblical Hebrew  is  מלאך   MaLaKH (angel, messenger - Genesis22:11)., also a nasal- liquid-guttural (albeit  is a slightly different order) than it may be assumed that these lexicographers are prejudiced, Semitically illiterate, lazy or all of the above.   An M132 metathesis plus nasal shift allows any mortal to see angels in Mem-Lamed-Khaf.

Sound-alike opposite typical of Edenic are   מלך MeLeKH (king) and מלאך  MaLaKH (messenger, angel).   מלאך MaLAKH is an angel  (Genesis 23:7) or messenger (I Samuel 23:27) who is made to go (imperative),   לך LaiKH, by a king, or the King of Kings.  While , the exact opposite, לך מ   ,  a king (Genesis 14:2),  is the “go-maker.”   The king delegates his authority by sending others to act on his authority. 

Mem can function as  a one-letter  prefix   for   the LK sub-root of   לך   LaiKH (go! ), just as   מקל MaQeL is a walking stick because it makes walking קל  Qahl ) faster, lighter).

 Ethiopic LOAKH means “he sent, ministered;”   מלכות   MaLaKHOOT means message, embassy  (Haggai 1:13).


The prophet with the ANGELIC name, Malachi, may then be related to words like EVANGELICAL and LOS ANGELES.  Liquids (L,R)  more often are added to roots. In the case of the French ANGFEL, ange, the liquid has been dropped. 


Related Words


Susan   2/1/2015 11:37:00 AM
An angel (agent of God) can be made to go by salt according to laws of necromancy. The king can be the go-maker according to laws of sacrifice (molk).

regina   4/4/2014 8:32:00 AM
The root of evangelic and evangelize is Old Greek euaggelízō (from eú, "good, well" and angellō, "announce, herald") – properly, proclaim "the good message" . Greek angello to announce, to herald is the root of Greek angellos angel. As angello means to announce I see the similarity from sense and sound with English to call from Hebrew קול QOAL (voice, sound).

David   2/4/2013 7:09:00 PM
Consider the following: Angel is a composite word. Ang-El as you can see is made of 2 words. The second part is the hebrew word for G-d. But, what is the first word? AGENT perhaps? I would assume the 't' in AGENT is a suffix, so we got AGeN. AGeN or perhaps ANGe, don't mind the 'e'. What is a better way to describe ANGEL than an "AGENT of G-d"? Furthermore, the mystical names for angels follow the same formula. Their function or description followed by -El. To demonstrate, Gavri-El, Micha-El, Rafa-El. As agents of G-d, they carry out G-d's orders according to their specialty. Therefore an Agent of G-d would describe any angel of any specialty. If you have been there for someone at the right time and they called you an angel, perhaps they do not mean you are like an angel, but a real agent of G-d, and not some mystical winged angel.

Leave a Comment

Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.


 *Email (will not be published)

 *Enter captcha code

 Website (optional)