Origin of English word BAZAAR

Bookmark and Share

The word BAZAAR is addressed in the entry: NOZZLE

English Word


Edenic Word


Hebrew Word











A NOZZLE is a spout;  נוזל NOAZeL is to spout (or flow). NOZZLE is considered a shortened form of NOSE, whose Indo-European “root” is nas (nose). In Polish nos is a nose, snout, nozzle or spout.

  נזל NaZaL is to flow or drip (similar in Syriac). In Exodus 15:8, Noon-Zayin-Lamed means “flow,” but one coming from a blast of nostrils. NaZaH is is to spurt ot spatter; nizu is to spatter in Akkadian. Reinforcing the nasal-frictive etymon, NeZeM is a nose ring (Genesis24:22). In Post-Biblical Hebrew  NOAZeLeT is a head cold, just as Turkish nezle means the same.   The Zayin-Lamed subroot of flowing or dripping is seen in ZaLaG (to drip, flow—as in Aramaic),  ZaLa[K]H (to drip, spray – as in Syriac) and ZaLaF (to pour, spray – as in an Aramaic-Syriac word meaning to drop or trickle down). 


French nez (nose) only extends to words of smell.  But Polish nos, as a spout, nozzle or nose, shows that this entry is not a “stretch” for seeing the NOSE as a dripper. when the mind, and research is stretched a bit. The reversed NZ in  צנור TSeeNOAR (pipe, drain) and in זנק ZeeN aiQ (squirt, spurt) offer wetter links to SNEEZE and NOSE. The official cognates of NOSE include NASAL, NASO-, NOSTRIL, NUZZLE and PINCE-NEZ. See SNORKEL.   German nieseln is to drizzle.  The nose is the dripper.  Polish nasal is nosowy.  Nasal-fricative  words like “smell” and “sniff” are with  Samekh-Mem like SMELL at SIMULATION.

 Nose for the extinct Eyak Indians of  Alaska (Athabascan relatives of the Navajo) is sinik. While N-S or N-Z nose words dominate Latinate, Germanic and Slavic languages, Spanish and Portuguese nariz suggest a nasal-fricative-liquid origin that got metathesized -- NZL → NZR → NRZ].  Beyond Europe, most languages have at least a prominent N in their nose word. The Biblical nose is אף A h PH (Genesis 2:7),  the reverse of   פה  PeH (mouth, Exodus 4:11,  the other orifice or OPening). The Edenic vowel-P nose is also the reverse of Chinese nose (bi  X31, S-B) and Swahili nose (pua).

( The Zayin-Lamed drippers above were isolated by Ze’e v  Atlas ).  ZoaL means “cheap” in Modern Hebrew, from a Zayin-Lamed term of baseness and meanness (Psalms 12:9). If BAZAAR, from Persian, meant a market for cheap goods, then its ZR is a liquid shift away from the Edenic.

Fearless Fearhas MacFhionnlaugh pipes in more words linkable to צנור TSeeNOAR (pipe, conduit, gutter, waterjet):  Scotch Gaelic sron  (nose, snout) is an M132 metathesis.
MacBain's Etymological Gaelic Dictionary: lists this as Irish and Old Irish, with variants like srognâ , srand and srennim appearing in dialects and languages like Welsh, covering SN words like SNEEZE, SNORE and SNORT. Most of these are thought to back to Greek.

 Dwelly's Gaelic Dictionary has a sròinich meaning: to breathe through the nostrils, smell, apply the nose to anything (NUZZLE), SNORT,and SNUFFLE. There’s also a srann as SNORING and SNORTING. Instead of all the outgoing “pipe” activities,  Dwelly records a 10th definition:  to “drink as deep as one's breath will permit.”

Bible Verses

Exodus 15:8 ו ברוח אפיך נערמו מים נצבו כמו־נד נזלים קפאו תהמת בלב־ים׃

“And with the blast of Thy nostrils the waters were piled up - the floods stood upright as a heap; the deeps were congealed in the heart of the sea.”



Related Words


Leave a Comment

Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.


 *Email (will not be published)

 *Enter captcha code

 Website (optional)