Origin of English word BINDS

Bookmark and Share

The word BINDS is addressed in the entry: BAND

English Word


Edenic Word


Hebrew Word







[(A)BN-DT → BND]


belt, girdle, or sash


The dictionaries do sense that a BAND BINDS into a BUNDLE. The theoretical Indo-European “root” reconstructed for BAND is bhendh (to bind).

The cloth strip that BINDS or BUNDLES a person is a belt. אבנט AhBHNaiDT is the belt, girdle, or sash that the priests wear in Exodus29:9.


A BAND and a BANDAGE are related cloth BINDINGS. The CUMMERBUND, attributed to Hindi and PerĀ­sian, is precisely this sash for the waist.

(CUMMER)BUND is tied in with BAND, BANDANA, BEND, BIN (see BIN), BOND, BUND and BUNDLE at the Indo-European “root” bhendh (to bind).

German Bund or Bundel is a waistband, any bundle or federation tied together. Belt-tightening in a speech, will make it bundig (concise, to the point).

The Persian is bando and the Sanskrit is bandha. A FUND (ready money) is not from Latin fundus (bottom), but from FOONDaH (a "borrowing" from Latin in Talmudic Hebrew). The Latin term for a place to keep one's ready money is also the term for a belt, purse or money belt. The origin of this belt word is our same ABHNaiDT. The bilabial F shifts to Bhet, and the Tet/DT renders a D or T. FUND (money belt) and ABHNaiDT are just a Noon/N and letter shifts away from OFahD (to gird – see PAD). See BIND and BUNTING.

Bible Verses

Exodus 29:9 וחגרת אתם אבנט אהרן ובניו וחבשׁת להם מגבעת והיתה להם כהנה לחקת עולם ומלאת יד־אהרן ויד־בניו׃

“And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and bind head-tires on them; and they shall have the priesthood by a perpetual statute; and thou shalt consecrate Aaron and his sons.” (JPS)



Leave a Comment

Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.


 *Email (will not be published)

 *Enter captcha code

 Website (optional)