Origin of English word BUBBLE

Bookmark and Share

English Word


Edenic Word


Hebrew Word









boil, blister, pimple, wart


The sixth plague of Egypt, boils, may have been the BUBONIC plague. Greek bubon is a swollen gland, and a boil or blister is a swollen BUBBLE under the skin.

In Exodus9:9 there's "an inflammation breaking out in boils." A BUBO (inflamed swelling) is a boil, and BUBONIC plague is a contagious disease with fever and BUBOES.

The Biblical    אבעבוע AB[A]hBOO[A]H is a boil, blister, pimple or wart.   בעבוע B[A]hBOO[A]H is a bubble; Bet-Ayin-Hey  בעה is to bubble or boil as in "fire makes water boil" - Isaiah64:1.


J.T. Shipley's Indo-European “root” va (swelling) takes in WEN and WOUND. The AHD's root, wen, may be a nasalization (extra N) of Bet-Ayin or Bhet-Ayin as V-vowel, which easily shifts to W-vowel. Suddenly, the chil’ds term for a small wound, BOO-BOO, makes sense.  PIMPLE is a nasalization of this BB root, shifting bilabials to PP.  Anglo-Saxon piplian meansto

blister. See PIMPLE.  For the nasalization adding the M in PIMPLE – see CRAMP.

Proto-Polynesian fuafua means pimples. Ibo is a wart in Japanese, while awa is a bubble. The Chinese bubble, p’ao, is but a bilabial shift away. 

A nasalized (extra M) BUBO is a BUMP (slight swelling).  Extra M’s before P’s are common, see CLAMP and LAMP. The AHD has no Indo-European “root” for BUMP, and it is just called “imitative” – as if it were as unmusical as “thud.”

Bible Verses

Exodus 9:9 והיה לאבק על כל־ארץ מצרים והיה על־האדם ועל־הבהמה לשׁחין פרח אבעבעת בכל־ארץ מצרים׃

“And it shall become small dust over all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains upon man and upon beast, throughout all the land of Egypt.”


(76 approximation)

Related Words


Leave a Comment

Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.


 *Email (will not be published)

 *Enter captcha code

 Website (optional)