Origin of English word CAPRICORN

Bookmark and Share


English Word

CAPRICORN

Edenic Word

GHoaPHeR

Hebrew Word

עפר

Transliteration

Ayin-Phey-Resh

Pronounciation

gho-PHERE

Conversion

[G(H)- PH-R → CPR]

Roots

While Latin caper is a goat, the IE “root” of CAPRICORN, kapro, means buck or male deer as well as goat. Furthermore, CAPRIOLE is from Italian capriulo (a doe or a roe). KPR, then, is not specifically a goat word, and the Indo-European “root” of HEIFER, per - 3 (young of animal) might lead us to search for a more general (K)PR etymon.   The Indo-European “root” may be distracted by the descendants of פרה     PaRaH is to bring forth increase, to BEAR (S-B) fruit or young (Genesis 1:22).

More goatlike,  Arabic kufr is a young mountain goat.

Songs2:8,9 offers עפר GHoaPHeR, with a guttural Ayin or “Sephardic” pronunciation , or the vowel-Ayin/ “Ashkenazik”   עפר  [O]PHeR (fawn or the young of hoofed ruminants). The guttural and vowel Ayin variants are thought to be only historical, about regional dialects in Sepharad (Iberia) and Ashkenaz (Germanic lands), but global cognates prove that they are prehistoric.  


Branches

Li nguists establish FARROW as a cognate of HEIF­ER, but they admit that the first element, the H of HEIFFER, is obscure. The first element of the proposed Hebrew etymon, the Ayin, can lead to an H in English (see HONEY or RAVEN, but HEIFER  might also be an M312 metathesis of   פרה PHaRaH

( young cow, heifer -- Numbers 19:2), where the ה  Hey at the end of the Edenic term has moved to the front of the European one. In Latvian, Pey-Resh is reversed and, after a liquid shift, is luop  (cow, any domestic beast). Note the related term K’FeeYR (young of lion, etc.—Judges 14:5).

This term is an “antonym” or opposite, not synonym, as the כפיר KPH eeYR are the very lion or other cubs that prey upon their opposite numbers, the [O]PHeR or GHoPHeR (fawn).  CUB has no Indo-European “root;” Irish cuib is a young dog. Farsi (Iran) fag (dog) may be reversing the same Edenic guttural-bilabial.  The Farsi cat,   gorbe , is logically from  כפיר   K’PHeeYR, lion cub.  

  With the Phey of K’Fee(YR) shifting bilabials to a B, it may be have influenced the word CUB. With the Phey as silent,  (JA)GUAR, COUGAR and the "cat" words of Swahili (paka) and Malay (boki) may lurk in the underbrush. Close to Kahf-Phey-Resh is Gimel-Vav-Resh.  GOOR or GVR is a lion's whelp (as in Ben-Gurion).

The two Hebrew terms above reinforce the existence of a PR root meaning the young of animals (see Indo-European “root” per above and see PUERILE). Hebrew also offers the  EPHRoahKH (chick or young of birds – Deuteronomy 22:6 and see FRUIT). PaRahG is a sprout (young of plants), and  PeRaK[H] is a bud, youth, cadet or trainee (young of human).

Pey-Resh / P-R is a popular element among Hebrew animals, from the little bird TSeePOAR – see  SPARROW) to the big bull: PahR).  More relevant here is the TS’PHeeYR (he-goat).

The alleged IE “root” here, kapro, also gives us CABER, CABRILLA, CA­BRIOLET, CAPELLA, CAPRIFIG and CHEVRON.   The Irish goat, gabhar, has shifted less from GhoPHeR than from the Latin or so-called Indo-European “root”.


Related Words

TROPHY



Leave a Comment


Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.

 *Name

 *Email (will not be published)


 *Enter captcha code

 Website (optional)