Origin of English word COLLAR

Bookmark and Share


English Word

COLLAR

Edenic Word

GHoaL

Hebrew Word

על

Transliteration

Ayin-Lamed

Pronounciation

GHOLE

Conversion

[GL →KL]

Roots

Latin collare is a band or chain for the neck: collum is neck. על (Ayin-Lamed) GHoaL (guttural, or later “Sephardic” Ayin) or על [O]aL (Ashkenazi Ayin) is a collar or yoke, as in Genesis27:40. It is also spelled עול GHOAL.  Arabic ghall is a prisoner’s collar, as is kollar in Mishnaic Hebrew.  The Indo-European " root " is k(w)el-1 (to revolve, move around, sojourn, dwell). The confounded linguists list words like TALISMAN, PULLEY and BUCOLIC as cognates of COLLAR.  To salvage some sound and sense from their work, see Edenic roots like Gimel-Lamed at entries like CYCLE.  Edenic has global neck words by the throat, all guttural-liquids from  ערף GHoReF or [O]ReF (neck—see SCRUFF), גרון  GaROAN (neck, throat – see ‘GROAN’), and  גרגרת GaRGeReT (windpipe).     על Ayin-Lamed also means “upper part” (Genesis 27:39) and “upon” Leviticus 24:6 --  appropriate for a collar or yoke.


Branches

COLET and MACHICOLATE are from Latin collum but CARCANET reveals a French etymon - carcan (iron collar) -with a C-R instead of a C-L. This strengthens the case for the Edenic guttural-liquid etymons above.  Eri is the Japanese collar or neck.

Kall is the word for neck in all dialects of the Maya Indians of Yucatan, Mexico. For the Chinese neck or collar, reverse to li(n)g.  The Hawaaian lei is a flowery necklace (reverse L and vowel-Ayin). Moving to the guttural Ayin:  Collo is the Italian neck. With some long Russian words, anything past an early syllable is a pain in the neck. The Russian collar-bone is klyoochyeetsah.  In Tagalog (Philippines) the neck is leeg and liig.  Kaulua is a yoke in Hawaiian. Yes, if these variants were merely historic, Hawaaian should not have both the vowel and guttural Ayin.

ACCOLADE, ANCILLARY, COL and COLLET are the saner cognates of COLLAR at the Indo-European “root” k(w)el (to revolve, move around, sojourn, dwell). The Latin collar gave Spanish its cuello (neck), and the Italian collo (neck) but the Hindi gala (neck – added by Telma Mills) is likely from the Edenic Guttural-Liquid etymons above by way of Sanskrit (one of the languages old enough to have been formed at the neurolinguistic “Big Bang” at the Tower of Babel). French cou (neck) has dropped the L from Latin. Hidden beneath the Parisian sweater is the Edenic   על Ayin-Lamed.    Polish kolja   (necklace) tightly fits     עול GHOAL, collar.  

Finnish is not Indo-European, and its neck work, kaula, is clearly from על GHoaL.

As seen at RAVEN, The Ayin is a Mediterranean guttural, but an Anglo-Saxon H. HALS and HALSE are obsolete neck terms.  In Dutch, Danish and Norwegian, hals means neck. It’s the first element in the German and Swedish words for scarf.  Throat words from Ayin-Lamed include Arabic halq, Italian gola, German Kehl, Dutch keel and Yiddish halts. Taking the Gimel-Resh etymons above are the throat words of French, Spanish,  Portuguese, Polish, Serbo-Croation, and Russian.   

HALTER is used in fashionable dresses, buut it used to mean a rope to constrain animals by the neck or a noose to hang humans by the neck.              

See CYCLE, GARGLE, GIRAFFE and SCARF.  For more necks, see GROAN and NECK.


Related Words

SEROW



Leave a Comment


Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.

 *Name

 *Email (will not be published)


 *Enter captcha code

 Website (optional)