Origin of English word CUT

Bookmark and Share


English Word

CUT

Edenic Word

QaTSaTS

Hebrew Word

קצץ

Transliteration

Koof-Tsadi-Tsadi

Pronounciation

Cut-TSAHTS

Conversion

[K-T]

Roots

Icelandic kuta (to cut with a knife) represents one of the oldest KT cut words. There's Latin caedere (to cut), but somehow there is no Indo-European alleged “root.”  Edenic has many  guttural-dental CUTTERS.

  גדד GaDaD  is to cut off (Daniel 4:11) .   גזה GaZaH is to cut (there’s a ד-ז      Daled/D-Zayin/Z link  via Aramaic).

Both Gimel-Dalet-Ayin and Koof-Tet-Ayin ,   גדע GaD[A]h  (Isaiah 9:9) and   קטע QaDT[A], mean (to cut off).     חטב K[H]oDTa[V](to cut,hew - Deuteronomy29:10). Het-Tsadi cutters include         חצב  K]HaTSaBH (to hew out), חצד   [K]HaTSaD (to harvest),   חצה [K]HaTSaH (to divide in two, separate, partition, halve - Exodus21: 35)),    חצי [K]HaTSeeY (half – Exodus 24:6) and the arrow,    חץ [K]HaiTS (see HASTATE).     חתך K[H]aTahKH (to cut).   Aramaic   כת KahT is a sect, a special group cut away from others.  The guttural-Ayin and Tet,   עט GHaiDT (stylus, pen – Psalms 45:2) also has the sound and sense of cutting, though the cutting is finer.    Cutters with a Koof  begin with   קדד QaDaD and     קדח QaDa[K]H, to cut, drill; and קטם QaDTaM, to cut off, lop off (in Syriac-Aramaic).  קוט QOODT (Job 8:4) is another “cut off” verb. קטן   QaDTaN is small, as if cut down to size. קטף   QaDTahF is to pluck or crop off (Deuteronomy 23:26).   קצ Koof-Tsadi  is especially sharp.   קוץ   QOATS is a thorn (Genesis 3:18). קץ QaiTS means “the end or limit” (see COAST) because it is the CUT OFF point in space or time. קוץ   QOATS also can mean the end of a dream transmission. Following subroots let you follow Biblical lead-words and leitmotifs, as when two years in prison end (with קץ ) for Joseph in Genesis 41:1 when Pharaoh dreams… and wakes (also with קץ ) three verses later.  Sound-alikes

   קצב QaTSahBH (II Kings 6:6) and קצף   QaTSahF (mean “ to cut off,” while the later is aboiut anger or reaching the end of one’s patience. קצה  QeeTSaH (is a fatal cutting off  -- II Kings10:32).    קצע QeeTSay[A]h (to trim),  קצץ QaTSaTS (Deuteronomy 25:12)  and  קצר   QaTSeR (cut down, harvest – Leviticus 23:10) all involve cutting off ends.  קצץ QaTaTS is also about deciding. So a  קצין    QaTSeeYN (decider, captain – Judges 1:6) is supposed to cut off or end controversies.

Arabic qadda is “he cut lengthwise.” Syriac has similar QD cutters. Arabic qasa (he cut, clipped) and Akkadian qasasu (to hew or cut off).

The built-in antonym, that which is whole and uncut, is  אחד   EK[H]aD (one), also  a guttural-dental – see EACH and ACUTE.

If Edenic was designed by a supra-human intelligence, and not evolved from apes and shaped by usage…then why so much unnecessary duplication with all  these guttural-dental cutters? The answer is in the sub-roots. For example, קצף    QaTSaPH (to cut or pluck off; a splinter or fragment of wood, etc – Hosea 10:7) is different than            קצץ QaTSaTS (to cut into pieces – Exodus 39:3).   קצף QaTSahPH, is a cutting at the TOP, from the  2nd,     צף Tasdi-Pey sub-root. צפה T SaPHaH is to cover, overlay, coat, float above… in other words: TOP.    See TOP.


Branches

DEICIDE, HOMICIDE and SUICIDE are from Latin caedere (to cut down, kill). קטל   QaDT aL  (to kill) is a "cut" word by family association.    קדד QaDaD (to cut off) sounds closest to the Latin. SCYTHE and Chinese t'aok'o (reversed KT, meaning to cut or carve) relate here.

CUTE, CUTICLE and ACUTE are elsewhere linked to sharp terms like   חד K[H]ahD (sharp, thin), but they also relate to   קט QahDT (small, tiny)  as in CUT OFF or CUT DOWN –  see KITTEN.

Japanese chuto de (halfway) matches the ח-צ  Het-Tsadi half words above.

Reversed Japanese cutters, TG words include: togarasu (to sharpen), togatta, sharp, toge (thorn) and togu, to sharpen and grind (see “TALCUM”).                               Dental-guttural “axe” words include Korean doki (axe ) and Easter Island (Polynesian) toki (axe).

  An example of the many hidden KT cuters is Spanish  e scamondar  (to trim, cut off, prune).   It is both an M132 metathesis  and a nasalization of Edenic cutters like:         קדם   QaD aM (to lop off – see above), and  קטן QaDT aN (made small – Amos 8:5).

 Writing once meant cutting into stone or clay, so that כתיבה        KiT eeYBHaH (writing, manuscript) is an extension of CUT.    עט GHaiDT is a writing stylus (another cutter – Isaiah 13:20).  Writings were first cuttings, so writing is כתב   KT aBH. In Exodus 34:1, the writing on the stone tablets were certainly cut. In Exodus 32:32 the כתב    Kahf-Tahf-Bhet term refers to a written book. 

A book is also a KTB term in Arabic, Farsi, Indonesian, Swahili and Turkish. The Japanese Kotoba (word, language) is beyond the range of a borrowing from Semitic. The sound and sense of  guttural-dental cutting,  or KT reversed, is quite widespread.  

QUOTE is said to be from Latin quot, how, a  cognate of words like “quantity.”

With the U and V confusion, and an M132 metathesis, QUOTE could be from   כתב KTa[V], text or writ.    Cutters like the  AX, AXE and ADZE or Greek axine (axe) are merely KahTS → aK(T)S variants of the Hebrew  guttural-dental cutters above, that came via Aramaic חצינא     [K]HaT SeeYNAh (ax)  or Akkadian hasinnu (ax) ,

Our guttural-dental family all involved cuts or ends – we cut off ends.  Rabbi  Lt. Col. Yehoshua Steinberg.derives the Rabbinic word GeT (a divorce) from the  קט Koof-Tet K-T term seen in Psalms 95:10.

A divorce is also a cutting and an ending.        Other foreign cutters include:  Bangla kaata (to cut) and Vietnamese c?t (to cut) . 

See CURT, SAXON and SUICIDE. Botanical cutters are at ACACIA.


Related Words

TUB



Leave a Comment


Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.

 *Name

 *Email (will not be published)


 *Enter captcha code

 Website (optional)