Origin of English word ENDOW

Bookmark and Share


English Word

ENDOW

Edenic Word

NaDa[V]

Hebrew Word

נדב

Transliteration

Noon-Dalet-Bhet

Pronounciation

NOD-UV

Conversion

[N-D-BH → NDW]

Meaning

donation, give freely

Roots

Middle English endowen or Old French endouer is allegedly a combination of en (in) and douer (to give) - from Latin dotare (to give). This etymology is suspect because of words like nadawac (to give) in Polish.

נדב NaDa[V] is to donate, נדבה NiDa[V]aH is a donation, alms or the "freewill offering" of Exodus35:29.


Branches

DOWAGER and DOWRY are cognates.

DONATE, from Latin dono (to give), recalls the imperative  TaiN (give! - Genesis14:21). Latin donum is a gift or DONATION; ETNahN (Deuteronomy23:19), MaTaN (Genesis34:12), and NiDaBHaH (the DN reversed are the Hebrew equivalents. The Tahf-Noon of giving, readable as Sahf-Noon or (S)aiN, resembles zona (to give, present - in the extinct Venetic language of Northeast Italy).

Appearing in the name Isadore, Greek doron is a gift. DoRoN is a gift in Aramaic. Spanish, Portuguese, and Italian have "dar" giving terms. DRN is from the TRM of TaRaM, to donate, more familiar as the TROOMaH, offering or gift in Exodus 29:28. Polish nadawac is to grant, confer, endow.

There is also a double-dental dimension to giving terms, as seen in Latin dotare (to give - source of DATA), Greek didonai (to give - source of ANTIDOTE), or Russian dot (to give - source of SAMIZDAT). All these are prefigured by TaiT, rendered "to give" in Genesis29:19 or "to yield" in Genesis4:12.

The IE “root” here is reduced all the way to do (to give). Cognates of ENDOW, DONOR and ANTIDOTE include ADD, ANECDOTE, APODOSIS, BETRAY, CONDONE, DACHA, DADO, DATE, DATIVE, DATUM, DIE(2), DOT(2), EDITION, EPIDOTE, GUERDON, PARDON, PERDITION, RENDER, RENT(l), SURRENDER, TRADITION, TRAITOR, TREASON and VEND.

Tan is to apportion in Chinese; yuti is to hand over or give in Arabic (YahD is a hand in Hebrew); ataeru is to give in Japanese; ad is to give in Hungarian; antaa is the equivalent in Finnish, toa (like the Indo-European “root” do) is giving in Swahili.  Irish d an , gift  could be from  TaiN, to give; MaTaNaH, gift [ see DONATE]; or, from a reversal of our Noon-Dalet in   NaDa[V].

See DATA and DONATE.


Bible Verses

Exodus 35:29 כל־אישׁ ואשׁה אשׁר נדב לבם אתם להביא לכל־המלאכה אשׁר צוה יהוה לעשׂות ביד־משׁה הביאו בני־ישׂראל נדבה ליהוה׃

“The children of Israel brought a freewill-offering unto the LORD; every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work, which the LORD had commanded by the hand of Moses to be made.”


Strong

(5071)

Related Words

EXTEND



Leave a Comment


Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.

 *Name

 *Email (will not be published)


 *Enter captcha code

 Website (optional)