Origin of English word FLAKE

Bookmark and Share

English Word


Edenic Word


Hebrew Word







[ PH-L-KH]


Middle English flake derives from Norwegian flak (a flat piece or flake).

  פלך PHeLaKH is precisely such a sliced or peeled off (flat) portion. In ISamuel King David's irregulars feed an Egyptian boy a פלך PHeLaKH or "piece of pressed fig cake." (One can picture the dried fig sections peeling off FLAKE by FLAKE.) The King James version of Songs4:3 renders the   similar פלח   FeLaK[H]   as a "pieceof pomegranate" (which is being compared to a woman's brow). Section or FLAKE would make a better translation of  FeLaKH.  A division is echoed by the similar  פלג PeLeG, see FLAGSTONE.

For a nasalized (added N) FLAKE, see PLANK.


A PLACARD is a thin section of material like poster board. It is from etymons like  Dutch plak, a slice.  This matches Harkavy’s definition of  פלח   PeLaK[H], a piece or slice  (as in a section of fruit).  Another etymon cited by Webster’’s  is French plaque, plate.  So even a metal PLAQUE is a פלח   PeLaK[H], or  פלך PHeLaKH.               Change FLK to FRK.for a flower, PHeRaK[H].  The flower is also something with many a section, petal or flake / PHeLaKH.               The official cognates of FLAKE include ARCHIPELAGO, COMPLACENT, IMPLACABLE, FLUKE, PELAGIC, PLACATE, PLACEBO, PLACENTA, PLACID, PLAGIARY, PLANCHET, PLANK (see PLANK), PLEA(D), PLEASANT and PLEASE. A wooden plank may be related to PL stick terms like Basque palu and Tagalog palu (to hit with a stick or to cane). PeLe[K]H is a staff or cane in II Samuel 3:29.   

 More bilabial-liquid-guttural cuting up at  ARCHIPELAGO, BREAK, FLAGSTONE, FOLK and PLOUGH.

Related Words


Leave a Comment

Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.


 *Email (will not be published)

 *Enter captcha code

 Website (optional)