Origin of English word FOR

Bookmark and Share

English Word


Edenic Word


Hebrew Word









Old English for (on account of) is the source of one sense of  FOR.

  ב עבור B’[A]BHOOR means "for," "for the sake of" or "in order that" (Genesis 27:4).


FOR is placed at the prolific and badly jumbled Indo-European “root” per (base of prepositions and preverbs). Latin per (through, for, by) connects to the BH-R Hebrew etymon above, giving us the Hebrew source of PER, PER-, PARAMOUNT, PARAMOUR, PRO, and PRO-.

While PARA- (beyond) is from  [O]BHaR (passed over  – see  OVER), most of the listed prefixes at lE per mean "around" and "near." They derive from Hebrew terms like [A]yBHeR (side),  [E]ReBH (on the eve of) and QaRoa[V] (near). Near in Swahili is karibu.

“For” in Farsi (IE) takes a S-B, faal,  The related English terms include BEFORE, FIRST, FORE, FORE-, FOREMOST, FORMER, FRO, FROM, FORWARD, PARADISE (see below), PRE-, PRIOR, PRO-, PROTEIN, PROTOEROZOIC, PROTO-, PROTON, and PROW.

APPROACH, APPROXIMATE, and PROXIMITY are from Latin prope (near) and perhaps  (near  -- I Kings 21:2).  A QaROABH is someone near, or a close relative (Ruth 2:20). A close or intimate person isban akrab in Malay.

 The words for "because" in most Indo-European languages have the various permutations of Bhet-Resh/ BH-R seen above. In Danish and Norwegian "because" is fordi, in Czech protoze, in German weil and in Yiddish veil. The Italic languages add KeeY (because) to form parceque (French), porque (Spanish, Portuguese) and Italian  perche .  $eeBaH (reason, motive) may form the "because" terms in Indonesian (sebab) and Swahili (kwa sababu).  Russian (patamushto) sounds more like prefix Bet (with), a B shifted to P, plus DT[A]’ahM (reason).

The Avestan (Old Iranian) word PARADISE (park) joins our PR and PARA- words from the all-purpose preposition Ayin-Bhet-Resh + DS, from DeSHEh (vegetation – Genesis 1:11 – see SOD).  A secondary etymology favoring the PRD of PARADISE is found at FRUIT. Treatment of the so-called Indo-European etymon is at SOD.

Spanish words for FOR are para and porPor favor, please, uses the Ayin-Bhet-Vav-Resh pronoun twice.  English FAVOR and FAVORITE belong here, not under the absurd theoretical Indo-European “root” ghow-e (to honor, revere, worship) making FAVOR a cognate of “gawk.” B’[A](V)OOR means “forr the sake of (Genesis 8:21). Spanish has a similar favor ( favor, behalf) and por favor (please) that uses our Bhet-Resh twice.

In Lycian (extinct language of Asia Minor) “for” is hrppi.  Ayin can provide an H (see RAVEN), the P is a S-B, and this word may be an M!32 of Ayin-Bhet-Resh.

Related Words


Leave a Comment

Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.


 *Email (will not be published)

 *Enter captcha code

 Website (optional)