Origin of English word GAFFE

Bookmark and Share


English Word

GAFFE

Edenic Word

FEG[A]h

Hebrew Word

פגע

Transliteration

Pey-Gimel-Ayin

Pronounciation

FEG-ah

Conversion

[FGA → GAF]

Roots

GAFFE has no Indo-European “root.”  It is a French word meaning “blunder.”  In English it is also not a poor choice, but an inadvertent  mistake, as when a politician accidentally mispeaks.

  ע פג   FeG[A]h or PeG[A]h  means “stumbled upon” in Genesis 32:2.  In Ecclesiastes 9:11 it means chance, occurance (Harkavy).  BenYehudah prefers “accident.”   The word is never used for a fortuitous accident; EDK writes that Pey-Gimel-Ayin is “especially an evil occurance.” פגם PiGaM is a blemish.  פגש   PaGaSH, to encounter, meets (Genesis 33:8), joins our פ-ג Pey-Gimel sub-root of “chancing upon” with the ג-ש Gimel-Shin sub-root of  “approaching” seen at GEISHA.


Branches

Bulgarian gaf is a blunder. In Japanese  (this time NOT reversing the Edenic) fugu means misfortune.   Pashto  and Turkish gaf mean a confusion, a jumble. 


Related Words

GEISHA



Leave a Comment


Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.

 *Name

 *Email (will not be published)


 *Enter captcha code

 Website (optional)