Origin of English word GRASP

Bookmark and Share

The word GRASP is addressed in the entry: GRAPPLE


English Word

GRAPPLE

Edenic Word

EGRoaF

Hebrew Word

אגרף

Transliteration

Aleph-Gimel-Resh-Phey

Pronounciation

(EH)-GROP(HE)

Conversion

[G-R-P(H)]

Meaning

EGROAPH is a fist. We GRAPPLE or wrestle and GRAB or GRIP with a clenched hand.

Roots

GRAPPLE is a hand grip or the verb of wrestling. GRAPPLING.

 Similarly, אגרף   EGRoaPH is a fist or to fist fight (Exodus21:18). אגרף EeGRaiF is to clench a fist.  One can GRASP or get a GRIP when clenching the fingers into a fist. (See the German GRIP below.)   The given etymology posits that GRAPPLE is from Old French grape (a hook), from the Indo-European “root” ger (curving, crooked). This Indo-European “root” should link to   קער Qee’[E]R (to curve, see CURVE).  Memo to historical linguists: “Get a grip.”


Branches

AGRAFFE, CRA(M)P, CROP (originally a cluster) and GROUP, from the words credited to Indo-European ger, belong here in that a fist is a group of connected fingers and because a clenched hand resembles a GRAPLIN(E), GRAPNEL or GRAPPLING HOOK ready to grab hold.

GRAB, GRA(S)P, or GRIP are GRB or GRP terms that all involve the closed hand. Old English gripa (handful) is from the Indo-European “root” ghreib (to grip). This root contains GRIP, GRIPE, GRIPPE and GROPE. GRAB and GRASP are found at the Indo-European “root” ghrehh (to seize, reach).

To grasp can mean to understand. This is why “understand” in Dutch is begrijpen, or why Italian “understand” (capire) is from the Edenic palm of the hand – KahPH – see CUFF.

If CLAMP, CLIP and CLUMP do not belong at CONGLOMERATE, then they might fit in with the tight GROUP here - change CLP to GRP.

French griffe (claw) became harpe, whence our HARPOON.  German greifen is to grasp, while Griff is a grip, handle or grasp.    Drop the end B, F or P and it is easy to see Greek kheir (hand) as another derivative of Gimel-Resh-Phey, with Gimel hardened and the end-Phey dropped. This would allow us to include a dozen CHIRO- words like CHIROPRACTOR, SUGERY and SURGEON.

Latin CARPE DIEM means seize the day.  Elsewhere, dictionaries define the Latin verb carpere as plucking. Either way, a metathesis of our Gimel-Resh-Pey etymon (to GRP, then shifted to KRP) is easier to grasp than the given IE “root” ger- 2 (curving, crooked – see CURVE).  Spanish grapa is a clamp.

In Chinese the words for "fist," "group," and "grip" are similar-reinforcing connections made above.

Diners GRAB or GRIP their food with a fork, a garfo in Portuguese. After a #2 - #3 root letter metathesis or swap,  and a liquid shift (R to L) one can see how the German gabel, Yiddish gopel, and Danish-Norwegian-Swedish gaffel  are also culinary GRAPPLING hooks. With more patience and use of Babel-babble, one can see how Slavic forks, like the Russian vilka, are also guttural-liquid-plosives that are set on the same table. Or, vilka might just be a bilabial and liquid-shifted form of FORK, see FORK.  Either way, the logic and science of Edenics is well served with an aural and semantic link between GRABBING with fingers (Gimel-Resh-Phey) and a splayed Pey-Resh-Koof handtool.  IF CRAMP is here, certainly the GRABBING CRAMP and CLAMP are related.

See CRAMP.


Bible Verses



Strong



Related Words

HARROW



Leave a Comment


Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.

 *Name

 *Email (will not be published)


 *Enter captcha code

 Website (optional)