Origin of English word JONAH

Bookmark and Share

The word JONAH is addressed in the entry: JINX

English Word


Edenic Word


Hebrew Word









Nobody knows where the word JINX came from. But this hoodoo person or thing that is supposed to bring bad luck sounds much like what we call a JONAH.  יונה    YOANaH  (Jonah) caused a near shipwreck until he was tossed overboard. There are several ways to explain the X at the end of JINX, but perhaps no better way to explain the term.


Webster's theorizes that JINX may be related to Greek iynx, a bird used in incantations and charms. This may be the same peeping bird that appears in the first half of Swahili njiwa (pigeon) or the 2nd half of Late Latin (pip)ionis, Old French (pi)jon Italian (picc)ione and English (PI)GEON.  Yod-Vav-Noon or YOAN(aH) means dove and pigeon (Genesis8:11).

The Greek penchant for pronouncing the Yod/ Y as an I is seen in names like JOHN (from Greek loannes and Hebrew  יוחנן  YOA[K]HaNaN).

See IOTA. The AHD links JINX with JUBILATE  – see  JUBILANT.

An example of guttural deriving from an H (as Jonah became JINX) involves the word BAKE. [BAKE is from the Indo-European “root” bhe. Polish piec (bake) and Thai ohp (bake) are variations of  APHaH (to bake - Genesis40:17). Akkadian epü is to bake. Buka doesn’t mean bake in Fijian, but fire. Fire words in several Austronesian langues are from Aleph-Pey-Hey, including Malagasy afo. Forms with AP at the core are in Indonesian, Balinese, Madurese, Toraja, Acehnese, and Tagalog.

Related Words


Leave a Comment

Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.


 *Email (will not be published)

 *Enter captcha code

 Website (optional)