Origin of English word KHAN

Bookmark and Share


English Word

KHAN

Edenic Word

KoHeN

Hebrew Word

כהן

Transliteration

Kahf-Hey-Noon

Pronounciation

KO-HANE

Conversion

[KHN]

Roots

The title KHAN (lord, prince) given to Genghis Khan and his successors (or to Rizakhan Pahlavi, the former Shah of Iran) is said to be a native Turkish term from the Ural-Altaic languages. That would make KHAN an Indo-European term. TYCOON is from Chinese kiun (prince). Indo-European has lost exclusive claims to  KN "prince" words.

Whether or not he ruled a KHANATE, Moses' father-in-law Jethro was the  כהן   KoaHaiN of Midian (Exodus2:16). The usual translation is "priest" - as the term applies to the descendants of Levi - but classical Bible commentators like Rashi render  כהן   KoHaiN here as a "chief." Aryeh Kaplan's 1981 translation prefers "sheik."

In II Samuel 8:18 King David's sons (not Levites) are called  כהנים KoHaN(eeYM). The translation "priests" is foolish; the context calls for a military "commander."    The secular leadership of the guttural-nasal sound can touch on  נ - ק   Koof-Noon ownership  (Genesis 33:19) and zeal (Numbers 11:29) .  But the primary root is    כון  Kahf-Vav-Noon, to stand by to serve, assist, minister (Harkavy). The priestly

כהן   Kahf-Hey-Noon is the verb of ministering in Exodus 31:10.


Branches

Named for  קנין QiNYaN (possession), קין  QaYiN or Cain was the ruler of  recorded history’s or Biblical Man's first city (Genesis4:17). The city was named for Cain's son K[H]aNOAKH. These KN terms might have influenced princely words like KING. כהן KHN as priest appears as the koyane of Japan, the kachinas (Hopi Indian), and the kahuna (priest or minister) of Hawaii, the Mayan h-qin and perhaps (again shiting gutturals G,Q and H) the Haitian horngan. Because the high priest consulted the Urim and Tumim (Exodus 28:30), the Turkish kahin (oracle, prophet) is also relevant ( Erhan Berber ).  was The Quechua qollana and qollang are political leaders. 

Reversing to NK leader words, there is the Zulu inkosi  and the Quechua sorce of INCA (royal prince). Quechua ynca may be more of a “child” word than a “leader” word, in which case see יונק YOANaiQ (suckling) at YOUNG.  Another Turkish guttural-guttural-nasal word for a leader is kagan.


Related Words

YOUNG



Leave a Comment


Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.

 *Name

 *Email (will not be published)


 *Enter captcha code

 Website (optional)