Origin of English word KIND

Bookmark and Share

English Word


Edenic Word


Hebrew Word









kind, merciful, gracious


KIND (merciful) is believed to be from Germanic kundjaz (natural, native), and sothe alleged Indo-European “root” is gen (to give birth).  There was no guttural-nasal word of being kind, merciful or showing favor in Western languages, forcing  a relationship with “kin” (family) and German kinder (child).  For the source of “kin” see KIN.

חנון K[H]aNOON means kind, merciful, gracious (Exodus22:26); חן  K[H]aiN means grace, charm, favor – Genesis 6:8; חנן  K[H]aNaN means to act kindly;   חונן   K[H[OANeN is to have mercy,  or  (B-Y) to favor or pity.  Arabic  hanay means “he was kind.”

   תחנה TiK[H]eeNaH means favor, mercy, a prayer for mercy. Many ח-נ    Het-Mem words of emotional warmth are seen at AMITY.


Reversing  Het-Noon/ K[H]-N, NoK[H] aM means pity (Hosea13:14). GEN(TLE) and (BE)NIGN are akin to "gentile" and "kind" (manner, genre).  A nasal shift evokes K[H]eMeD, desire –    Exodus 34:24.  Ukochany  in Polish means  beloved and darling.

In German words too, ma n y an S before a guttural is non-historic.  Schonen (to spare) and Schonung (mercy, careful treatment) are from our  Het-Noon merciful words.

After Babel, Chinese “grace” became en  X157 (George Shen). Perhaps the Japanese hardened the Het , and reversed K[H]eN to onkei in their word for grace and favor. More likely, however, the Japanese is smilar to the Chinese en,  since on means favor, patronize and kindness, and onjin is a benefactor.   A KIND is also a variety or GENUS, related to GENE and KIN  – see “ORIGIN.  But KINDNESSES have nothing to do with origins or birth.  The etymology of GENEROUS in the AHD, Websters, etc. confuses GENEROSITY with coming from noble birth. In contrast, any beggar will tell you how well-born people are the poorest for magnaminity, and that peasants give freely of much more of their net worth than Billl Gates. So the G-N of GENEROUS is more likely from Het-Noon grace and kindness.

Finding [K]HeN (“grace”) in one’s eyes in the Bible also seems to involve one’s personal CHARM ( the R may be unhistoric).  HANDSOME (good looking) is  allegedly from Middle English handsom,  which, strangely, is defined as “easy to handle.”  Again the German cognate is an nonhistoric  S before a guttural. German (similar in Yiddish) schon  means beautiful or handsome.   Our חן [K]HaiN of  grace and charm (Harkavy adds beauty and loveliness) makes far more sense, as do Het-Mem words like [K]HaMOOD ( noble, lovely) and [K]HeMeD "handsome" (Ezekiel23:6).

חן [K]HaiN is behind Celtic and Gaelic cean, favor, love.

Bible Verses

Exodus 22:26 כי הוא כסותה לבדה הוא שׂמלתו לערו במה ישׁכב והיה כי־יצעק אלי ושׁמעתי כי־חנון אני׃

“for that is his only covering, it is his garment for his skin; wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto Me, that I will hear; for I am gracious. (Alternative versions: Exodus 22:27)



Related Words


Leave a Comment

Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.


 *Email (will not be published)

 *Enter captcha code

 Website (optional)