Origin of English word LAGOON

Bookmark and Share

English Word


Edenic Word


Hebrew Word









A LAGOON is a shallow sound or pond, used to describe a smaller body of water leading to a larger one. It is clearly related to LAKE, which is lago (Spanish, Italian, Portuguese) or lac (French, Rumanian) in the Romance languages.

There is no Indo-European “root” for LAGOON, a LACUNA (gap, pit or pool, from Latin lacus, lake) that Edenic will have to fill.  The IE “root” for LAKE is laku (body of water, lake), based on the Latin above, Greek lakkos (cistern) and the Scottish Gaelic term that houses the

LOCH Ness Monster.

Lamed Ayin or Lamed Vav Ayin, LoahGH, is a crater, throat or jaw. Craters are natural lakes and water-retaining lacunas. The throat and jaw meanings are seen in Aramaic and Akkadian; in Proverbs 23:2 it is translated as “throat.”


Lamed-Ayin-Ayinand LaOODT is to swallow.  The wet lacuna of the gullet is not quite a lake, but these Edenic etymons indicate that the liquid-guttural sound means a cavity for water, not a body of water. 

German Rachen is the jaws or throat, like LoahGH, with a S-L, S-B/

Reversing the G-L of GULLET might lead you the GULLET entry, and then to G-R words like GARGLE.    Grek lakkos (cistern) gave English words like LACCOLITE and LACCOLITH.

The liquid-guttural or guttural-liquid music and meaning of lacunas is echoed by words like RaiQ (empty –se KARATE)  and K[H]aL(aL) (hollow – see HOLLOW).  More water bearing hollows at CATSKILL.

Related Words


Leave a Comment

Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.


 *Email (will not be published)

 *Enter captcha code

 Website (optional)