Origin of English word LICK

Bookmark and Share

English Word


Edenic Word


Hebrew Word







[ LHK]


to lick


LICK is said to be from Greek leikhein and the Indo-European “root” leigh (to lick).

A better reason for the double guttural (C and K) of LICKis found in לחך LAK[H]aKH (to lick - Numbers 22:4).  The Edenic liquid-guttural-guttural compound may be seen as a combining of two shorter elements or subroots: לח LahK[H] means moisture  (Numbers 6:3 -– see LIQUID),  and חך  K[H]aiKH means "palate" (Songs 7:10).   לקק LaQaQ is to lick (IKings21:19),  and [E]eLaGH is to lap or swallow. Ugaritic lhk is to lick. The Arabic tongue is lougha, the same word, naturally, for language.


 He[K]HeLiQ is to make smooth (Isaiah 47:7); Ma[K]HaLeeYQ LaSHOAN   means flattering with the tongue (see LaSHOAN at SLANG).  Whether by a mother cat or  by a smooth sycophant, Het-Lamed-Koof  is slick with LK licking.

Cognates of LICK include  ELECTUARY, and LECHER. Although Latin lingere ("to lick") is mentioned here, Latin's lingua (tongue) words such as LANGUAGE, LINGUIST, etc. are listed instead at the tongue-twisted Indo-European “root” dnghu.  These are nasalized (added N) L-K tongue words.

The AHD has a racist agenda that confounds logic, otherwise why try to make LK language words like LOCUTION come from the made-up root tolk w   (to speak).  Edenic has the LK etymon above, as well as a reverse of Koof-Lamed, QOAL (voice – see CALL.)
Thes proposed IE “root”  dngu may link up with DTaGHaM (to taste).

Tongue and LANGUAGE are synonyms. To lick is “to tongue”, as many nouns are tied to verbs, and sophisticated nouns (as easily seen in Semitic) are derived from parts of the body.  LINGUAL words are clearly a nasalized (extra N) form of the Semitic liquid-guttural terms above.

Terms for “language” like Swahili lugha and Finnish kieli are Lamed-Koof words with 1) a guttural shift K→G, and 2) a reversal LK→KL.  It is then more obvious that “language” words like French langue, Italian lingua and Spanish lengua are nasalizations.

The slick licking of animal glosses or tongues grooming a glossy coat should evoke a link between LACQUER and LICK. Webster’s  presumes that LACQUER, a resinous varnish or shellac, is from a Persian word for gum: lac.  Neither LACQUER nor SHELLAC  have Indo-European “roots.”  Also, “SHELLAC” with a guttural and fricative shift, resembles a reversal of GLOSS (see GLISSADE.)  Greek glossa, tongue, is relevant in an entry about LICKING. 

See CALL, LIQUID and SLANG (where Hebrew, too, has the same word for tongue and language).

Bible Verses

Numbers 22:4 ויאמר מואב אל־זקני מדין עתה ילחכו הקהל את־כל־סביבתינו כלחך השׁור את ירק השׂדה ובלק בן־צפור מלך למואב בעת ההוא׃

"And Moab said unto the elders of Midian: 'Now will this multitude lick up all that is round about us, as the ox licketh up the grass of the field.' - And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time."



Related Words


Leave a Comment

Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.


 *Email (will not be published)

 *Enter captcha code

 Website (optional)