Origin of English word NEST

Bookmark and Share


English Word

NEST

Edenic Word

NOATSaH

Hebrew Word

נצה

Transliteration

Noon-Tsadi-Hey

Pronounciation

NOAST-ah

Conversion

[NTS → NST]

Meaning

feather, plumage

Roots

The Indo-European “root” for English NEST or German nest is nizdo (bird’s nest).

NOATSaH is a feather or plumage (Leviticus 1:16). The Tsadi/TS is  always rendered as ST in Indo-European.  Other Noon-Tsadi words mean wing, flee away (Lamenttions 4:15)  and quarrel (Exodus 2:13).  If squabbling doesn’t seem like a bird term, leave the city long enough to see and hear the right and left wing battles of sparrows.


Branches

The Indo-European “root” offered for NEST, dheu -1 (words “meaning rising in a cloud”) is probably the worst of the AHD’s widely-hailed embarrassment to historical linguistics.  NEST and the the feathery or DOWNY English word are initially from Old Norse dunn because someone thinks feathers are “fine like dust.”   Spanish a nid ar   (nest, nestle) shows a dental shift from Tsadi to D.  If these seem for the birds, consider our same Noon and Tsadi. The feathers ofgoose DOWN, EIDERDOWN or German Daune (eiderdown) are a reversal of our Noon-Tsadi, with the dental shifting from TS to D.

NaiTS is defined as a falcon (Ben Yehuda); NIAS is a word for a fledgling hawk that is obsolete and of unknown origin.


Bible Verses

Leviticus 1:16 והסיר את־מראתו בנצתה והשׁליך אתה אצל המזבח קדמה אל־מקום הדשׁן׃

“And he shall take away its crop with the feathers thereof, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes.”


Strong

(5133)

Related Words

NETHER



Leave a Comment


Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.

 *Name

 *Email (will not be published)


 *Enter captcha code

 Website (optional)