Origin of English word OSTEOMA

Bookmark and Share

English Word


Edenic Word


Hebrew Word







[O-TS-M → O-ST-M]


OSTEOMA is a bone tissue tumor; Greek osteon is a bone. A BONE. Of the 36 words of bone to pick (OSPREY to OSTEOTOMY), OSTEOMA is chosen for the heading because of its resemblance to the Hebrew עצם ETSeM (bone) in SOUND. Most often, only OSSIS or OS is cited for the Greek term. "This is now bone of my bones.." --Genesis2:23.  Relevant to related English words below , עצם [O]aTSeM means might and  עץ [A]iTS is a tree’s trunk.

עצום ATSOOM is strong (Deuteronomy 9:14), as well as  עצם ETSeM meaning the ESSENCE, self, body and frame (Harkavy) of a thing (Genesis 7:13, Exodus 24:10).   In other words, the Ayin-Tsadi-Mem is the bone or ESSENTIAL part of something. The marrow of  עצם ETSeM is  עץ ETS (not simply a tree,  Genesis 2:9) but it’s “bone” or STEM – see STICK and  STEM)    The  ע-צ Ayin-Tsadi tree trunk and bone,  עצם [E]TSeM, shares a stem seen in עצה [A]TSaH (the spine, backbone – Keviticus 3:9). עצם [A]TSahM is thus the strength of firmness (Genesis 26:16).

עצם    [E]TSeM has sub-roots .  צם   Tsadi-Mem/TS-M  means SMall, shrunken (SMALL shares the fricative-nasal with TOM Thumb).  

  עץ   [E]TS means "tree" in the sense of its trunk or STEM, its wooden core. Not its roots, branches or fruits.  So, the Torah phrase  "bone of the day" refers to  the brief but core part of the day, when the extraordinary events were visible to many.   See ESSENCE.


Dictionaries merely trace STEM, including the verb of originating from, to German stamm, tree trunk.  ESSENCE they link to “yes.”

Connected to words like ENDOSTEUM and PERIOSTEM at Indo-European “root” OST (bone) is the OYSTER.    Perhaps STEM belongs here, especially when considering that Ayin-Tsadi / [A]iTS is a tree (trunk).


Albanian kotshomila- means “big bone” ( hard Ayin).   In Araona, the language of the Bolivian Amazon, etsoa  ( bone, body, substance) is a match for our  עצם [E]TSeM  (bone, body, ESSENTIAL part).    

The Farsi (IE) bone is osteo. The Mohawk (Amerind) bone is osten (from Phil Van Riper).

Slavic prefers the harder pronunciation of GH-TS-M as kost is a bone in Russian, Czech and Serbo-Croatian. Polish sam means “the very” and “alone.”  The Hungarian, csont, has more of the original linguistic marrow. Favoring the back of  GH-TS-M is Chinese zhong (backbone, middle finger, noontime ). These Chinese definitions which show us that the bone is the middle and strength of the thing,

help us get past the mistranslation of   עצם היום הזה   , ETSeM HaYoaM HaZeH “that selfsame day” (KJV JPS) when Noah entered the ark (Genesis 7:13). The same phrase is used and mistranslated when the Israelites leave Egypt (Exodus 12:41).  Noah defied the skeptics, and the slaves defied their imperial masters in the “bone of the day” – that is, at high noon, with maximum visibility.  עצם   [O]aTSeM means might.  The bone of the thing is its ESSENCE (see IS), but dictionaries prefer Latin esse (to be) and the Indo-European “root” es (to be) to vowel-fricative-nasal etymon terms like עצם [E]TSeM (substance), [E]eTSOOM (essence) or B’[E]TSeM (essentially). German essence is Essenz, though it is not from Latin. The bone of the thing is its center and strength.  Ayin-Tsadi-Mem reversed is MaTS[A]h, middle , as confirmed in Aramaic and Syriac.  An M132 with vowel shift,  OaMeTS is might and strength (Deuteronomy 31:7).  AMTSaH (strength -- Zechariah 12:5) has an Aleph, while  [A]TSMaH , might, power, has an Ayin like עצם [E]TSeM.

The middle, strong, bone-like  pole for a ship’s sails is a MAST.  RW saw MAST as a reversed עצם [E]TSeM.. The Indo-European “root” of MAST is mazdo (rod, pole, mast).  The many Germanic forms of MAST all have an ST (the usual צ /Tsadi), nota ZD.


Related Words


Leave a Comment

Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.


 *Email (will not be published)

 *Enter captcha code

 Website (optional)