Origin of English word PALL

Bookmark and Share

English Word


Edenic Word


Hebrew Word







[ A-P(H)-L]


Greek pelios is dark; PALL is a dark or gloomy covering - as a pall of smoke.

אפל AP(H)aiL means darkness or gloom; the 9th plague (darkness) employs an extended form of    פ-ל P - L in Exodus10:23 – אפלה   APHaiLaH.   Shift the liqid to get   אפר APHoaR (gray), from   אפר AyPHeR (dust – Genesis 18:27).  אפל OaPHeL is darkness ( J ob 28:3) and gloomy in Amos 5:20.

Akkadian apalu is late; Arabic afala is “it set” (the sun). These and the cloud words below suggest that the root doesn’t mean “gloom” as much as normally high atmospheric shade which has fallen – see the פ-ל   P - L at FALL.

 The built-in opposites of these bilabial-liquid darkness words are terms like בהיר BaHeeYR (bright – Leviticus 13:2) . See BERYL, FAIR and PURE.

Bi blical אפלה   APHaiLaH (darkness) is unique, wondrous and separates people – see these   פ-ל   P - L themes as PLEA.


A mere liquid shift reveals much Edenic pallor. AyPHeR is ashes; APHahR is an eye mask. APHoR is grey. [A]PHahR is dust (Genesis 13:16). For related liquid-bilabial antonyms see ALBINO. Cognates with Greekpelios at Indo-European “root” pel (pale) include APPALL, FALCON, FALLOW DEER, PALE, PALOMINO, PALLOR, and PELOPS. Ma'APHahL (darkness - Joshua24:7) might have influenced Greek nephele (cloud), the source of NEBULA and NEBULOUS. Hungarian felho, Finnishpilvin and Turkishbulut is a cloud. Perhaps the Russian oblako and Serbo-Croatian oblak are also “clouds” from אפל   Aleph-Phey-Lamed/APL .

OFFAL (see FALL), FOUL (see FOUL), VEIL and VIOLET are more distant bilabial-liquid possibilities. As distant as Hawaii is from Greece and Israel, Hawaiian for dark or black is poeleele; the term for black or Negro is pa'ele. Hawaiian and Proto-Polynesian pelapela means FILTHY, dirty and obscene.   Indonesian gelap (dark) may reverse our P-L.

NEGRO itself in initially from Latin niger, black. But it is a weak etymon since no similar, older words beyond the Latinate mean “black.”  Africans were foreigners  in the Middle East, and certainly in Europe.  נכר NeyKHaR is a stranger or foreigner Genesis 17:27; Akkadian nakkru means “foreign.”  נכר NaKHaR also means distinguished, recognized ( Lamentations 4:8, with our African connectrion explaining how Israel are like Ethiopians (Amos 9:7 – in other words, easily distinguished.).

Related Words


Leave a Comment

Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.


 *Email (will not be published)

 *Enter captcha code

 Website (optional)