Origin of English word PESTER

Bookmark and Share


English Word

PESTER

Edenic Word

PaTSaR

Hebrew Word

פצר

Transliteration

Pey-Tsadi-Resh

Pronounciation

PA-TSUR

Conversion

[P-TS-R-P-ST- R]

Roots

To PESTER (annoy repeatedly) is said to derive from Latin pastus (to feed), but "influenced by" Latin pestis (a plague).

  פצר  PaTSaR is to press or urge (Genesis19:3 - "urged greatly").


Branches

The fast urgency of   פצר Pey - Tsadi-Resh  is seen in Pey-Resh-Tsadi words like PRESTO (see BURST) . Spanish apresurado (hasty, fast) and apresurar (hurry, speed up) suggest that PRESSURE may not be from an Indo-European “root” meaning “to strike” or a cognate of “pregnant” (as per the AHD). In Polish there are M132 of   פצר PaTSaR is to press or urge   like  przym uie ( compel, force oneself). Polish also has naprzynakrz-ac (pester).

Pey-Tsadi here is the urge to be FAST, to go FASTER. FAST (rapid) is not given a root by the AHD or Webster’s, as if it were related to the “fast” of “steadfast.” Pey-Zayin words like [K]HaFahZ  (to make haste – II Samuel 4:4) and the stepping lively at  “PAZAZ” are related.  Global “fast” words like Danish faste indicate that English FAST is not somehow from tied FAST or “fastened.”  Spanish de priso (fast) points toward PRESTO, BURST and PESTER. Swahili upesi (fast) lets one consider a Pey-Zayin etymon.
.


Related Words

PRESS



Leave a Comment


Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.

 *Name

 *Email (will not be published)


 *Enter captcha code

 Website (optional)