Origin of English word SEEP

Bookmark and Share

English Word


Edenic Word


Hebrew Word







[Z-BH → SP]


Old English sypian (to drip, seep) is thought to come from a fabricated Indo-European “root” seib (to pour out, sieve, drip, trickle).

1.   The best sound  correspondence is with  צפה TSaPHaH (to overflow, inundate – Ezekiel 32:6).  2 . The  better known Edenic word is זב ZaBH, easily shifting to S-BH, then to S-P, is to ooze or flow out as in "a land flowing milk and honey"-  (Exodus13:5).  Later, a זב ZaBH or a זבה ZaBHaH  refers to a male or female with a problematic sexual discharge.  For unclean SEEPAGE, there’s  the man or woman with sexual discharge, an "issue" or flow (Leviticus15:33). They are called a זב ZaBH or זבה ZaBHaH.  More opposites below.  Reversing fricative-bilabial brings  1) other oozings at BISON and 2) the built-in opposite of flowing liquid, יבש YaBHeSH, dry – see WIZEN. A  positive זב Zayin-Bet flowing is the milk and honey of Exodus 3:8.

As infinitives the two similar-sounding “flowing” words are spelled with a  ו Vav.

זוב ZOOBH is to flow (Exodus 3:8), while  צוף TSOOPH is to flow or overflow (Lamentations 3:54).  In other words, fricative-bilabial means to flow.  At SPARROW this flow is not of liquids, but the air flow of birds in flight.

Fricative-bilabial is also the sound of the opposite, incoming liquid. The lips form a SIPHON to SIP (see SIPHON”);  שאב   S(H)AhahBH ( to draw liquid ) Genesis24:13) and סבא   $aBHAh, to drink in, are similar  – see SOP.


Cognates of SEEP at IE seibare SAPONATE, SAPONITE, SIEVE, SIFT and SOAP. Hebrew can now wash its hands of a borrowing from Latin, since SABON (SOAP), came from Edenic. The flowing SAP (from a tree) belongs here too. In Spanish SAP is savia. SOAP (see SOAP)and Greek hyssopon (hyssop) may be related to the cleansing   אזוב   AiZOABH (hyssop – see   HYSSOP).

The opposite of these clean Zayin - Bhet terms,  זבל ZeBHeL (dung) provides a better etymon for SWILL (only traced back to Swedish slime), SEWER, and SYPHLIS after normal shifts of the Edenic ZB root’s Sibilant and Bilabial.

  זאב Z’EBH is a wolf (Judges 7:25) because canines uniquely SEEP saliva from their mouths. Dog owners know that canines salivate excessively, and sweat from the mouth. This Zayin-Bhet SEEPING trait gave us expressions like “hungry as a wolf.”  A reversed      זאב Z’EBH may be lurking behind the Cherokee (Amerind) wolf, wahya.

SEEP and SIP are like-sounding opposites because   שאב SHoABH (to draw – Genesis 24:19, absorb, suck in) is an SB antonym of Z-BH (to flow out). See SOB.   שפע  SHaPH[A] is to flow;  שפך SHaPHaKH is to pour. A substance like SAP was used to waterproof, to prevent SEEPAGE, of baby Moses’ ark in Exodus 2:3. The Edenic word for pitch or tar, then, זפת  ZePHeT, may fit our Sibilant-Bilabial family as a typical built-in antonym.    זבה ZaBHaH, dripping, fits SOP (bread dipped in liquid), or that which is SOPPING wet.  The AHD thinks that SIP, SOP and SOUP  are cognates of SUCK at  an invented Indo-European “root” they call seue – 2 (to take liquid).

French suer or sver (to sweat) leads one to believe that German schweissen, Yiddish shvitz and English SWEAT are other bodily issues ultimately from this Edenic S/Z-PH/BH root.

PUS might result from reversing our P-S root.  Altaic pusu means squirt out. Sumerian pes means semen. Urine un Hittite (extinct IE) is  Urine  sebur, sebun,  The Indo-European root for PENIS and PENCIL is not a P-N term, but pes (penis).  The male organ may be nothing but an SP-PS seeper or squirter of PISS or PISH (vulgar terms for urine that are dismissed as echoic).  Water in Hungarian is vis, in  Finnish is vesi. In Turkish  su means water(U is often like V) — all from our Zayin-Bhet flow of liquid reversed.  But Turkish also has sivi (liquid, water), a more straightforward Zayin-Bhet.

  Either Yiddish vasser (water)  and German Wasser (water) are Zayin-Bet reversals that led to WATER, or WATER sprang from a different source – see WATER at ”WASH.”

Suupee means (running) nasal mucus in Proto-Eastern Polynesian.  The difference between a runny nose and a mighty running river is one of mere volume, so the S-P river word in Algonquian found in MISSISSIPPI (the river and state) is related.  After the Tigres and Euphrates, the greatest rivers in Iraq are the Greater Zab and the Lesser Zab.

Reverse fricative-bilabial flowing is seen at BISON.


Fernando Aedo adds:

[ צפה TSaPHaH (to overflow, inundate)

  can lead to a T-P or S-P wet word].

Ship  =  watery (Chinese),

Söp  =  watery (Korean);

shêp, ship, t'êp =  damp, moist   (Annan/ Vietnam);

 tsíp =   moist   (Fuzhou or Foochow/ Min Chinese), 

 t'ap; t'a rushing waters (Amoy/Fujan province of China),

Related Words


Leave a Comment

Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.


 *Email (will not be published)

 *Enter captcha code

 Website (optional)