Origin of English word SOAP

Bookmark and Share

English Word


Edenic Word


Hebrew Word









The Indo-European root of SOAP is seib (to pour out, drip, trickle).This meaning is covered at SEEP.

HYSSOP is acknowledged to come from the Biblical plant of אזוב   AyZOABH, hyssop, cleansing plant – Numbers 19:18).  Webster’s calls HYSSOP a plant for sprinking in Psalma.  It is absorbtive, but dictionaries can not wash their hands of the fact that the HYSSOP is primarily for cleansing and purifying. Just as SOAP allows the dirt or foreign substance to leave,  עזוב [A]ZOABH is to loosen, depart, or leave ( Genesis 39:13).

Older than Greek hyssopos, are plants like Aramaic    איזובא AYZOABHAh, Syriac זופא ZOOPHAh, Akkadian zupu, Arabic zufa and Ethiopic ‘azob (hyssop).

The Modern Hebrew SOAP, סבון SaB O A N was borrowed, as usual, borrowed from a derivsative of Edenic.     אזוב   AyZOABH, hyssop, cleansing plant, is a more logical source of SOAP than the AHD’s “Old English sape was a redddsh hair dye used by Germanic warriors to give a frightening appearance.” Mel Gibson would believe this.


A SOAP word like Spanish jabon   has a B, not P.   

Cognates of SEEP at Indo-European seibare SAPONATE, SAPONITE, SIEVE, SIFT and SOAP. Hebrew can now wash its hands of a borrowing from Latin, since SABON (SOAP), came from Edenic. The flowing SAP (from a tree) belongs here too. In Spanish SAP is savia. SOAP and Greek hyssopon (hyssop) may be related to the cleansing AiZOABH (hyssop – see   HYSSOP).

The opposite of these clean Zayin - Bhet terms, ZeBHeL (dung) provides a better etymon for SWILL (only traced back to Swedish slime), SEWER, and SYPHLIS after normal shifts of the Edenic ז-ב Z-B root’s Sibilant and Bilabial.



Related Words


Leave a Comment

Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.


 *Email (will not be published)

 *Enter captcha code

 Website (optional)