Origin of English word SORE

Bookmark and Share


English Word

SORE

Edenic Word

TSahR

Hebrew Word

צר

Transliteration

Tsadi-Resh

Pronounciation

(T)S+ARE

Conversion

[(T)S-R]

Roots

Old English sar is painful or SORE; Germanic sairaz (suffering, sick, ill) is reduced to the alleged IE “root” sai (suffering). Tsadi/TS to S involves a slight fricative shift.

צר TSahR or   צרה TSaRaH is distress or "anguish" (Genesis42:21);   צר TSahR is an adversary (Genesis 14:20);    צער   TS[A]hahR is pain, SORROW or trouble.  The built-in antonym is   צרי TSaReeY, balm to alleviate pain (Jeremiah 8:22).  צרר TSahRaR is to oppress or annoy; to be distresed or grieved.


Branches

צרות TSaRo(S), a plural form meaning "pressing troubles," is a fine parallel for STRESS (and DISTRESS), as   צר   T SahR means "narrow" and "tight" as well as DISTRESS.  See STRESS.

The  world identifies with the Exodus from     מצרים MiTSRaYiM (Egypt – the land of stress) because    מצר    MayTSahR means DISTRESS as well as isthmus. A SORRY Biblical ailment is     צרעת TSoR[A]’a(S) (mistranslated "leprosy"). This word and root, and not Greek psora (an itch) is the probable ultimate source of PSORIASIS and PSOROSIS (a scaly bark plant disease). The antonym and antidote for all this SORE pain is  צרי (T)SaReeY (balm - Genesis43:11).  An S-R related word is   יסור Ye$OOR (suffering). Pain can be burning; SoaReF is burning.`  Finnish sairas is sick.  Sickness reverses to a’rostos in Modern Greek. Szorit is hurt or press in Hungarian; sorta is oppress in Finnish. Painful in Japanese is tsura; atsuryoku means pressure and stress. “Sorrow” words include Swedish and Norwegian sorg, Finnish suru, nasalized (+M) Hungarian szomorusag. In Spanish dolor, Portuguese dor. And Italian dor, the צ    Tsadi has shifted to a D, like the more common Zayin-to-shift (see AUSCULATE).  DOLOR is mental anguish in English.

See STRAIT and STRESS. The given IE “root” of DOLOR is the unlikely del- 3 ( to split, cut, carve). The AHD adds a “?” since they have no clue how Latin dolere (to suffer) came about, to give English words like DOLOROUS and CONDOLANCE.  Like ז  Zayin/Z, the fricative   צ Tsadi/TS can be the source of D via Aramaic.  Other DL words of pain include  Portuguese dolencia (sorrow) and doloroso (painful) and Spanish  doler (to ache, be sore) and doler (to be sore).  It is a short distance between  physical SORENESS and emotional SORRY SORROW.  

“Sad” in  several languages shows the   צ-ר Tsadi-Resh of this Edenic etymon.  The forms of TRISTFUL (sad) words are from French triste, and are similar in Spanish, Italian, Portuguese, Danish and Rumanian.  Here the צ-ר  Tsadi-Resh has reversed to R-ST, with another T thrown in.  There’s  also simialr “sad” terms in Swedish sorglig, Norwegian sturen, Finnish surulinen, German traurig and Yiddish troirig, which, sadly, doesn’t recognize   צרות TSaROAT or Yiddish tsoris (hard, unhappy times).


Related Words

STRESS



Leave a Comment


Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.

 *Name

 *Email (will not be published)


 *Enter captcha code

 Website (optional)