Origin of English word VOLLEY

Bookmark and Share

The word VOLLEY is addressed in the entry: AVIATE


English Word

AVIATE

Edenic Word

[O]aF

Hebrew Word

עף

Transliteration

Ayin-Phey

Pronounciation

UFF

Conversion

[UPH → UV]

Roots

The reconstructedIE “root” for words like AVIATION is awi (bird).  To AVIATE is to fly, from Latin avis (bird).

  עף [A]hPH or is to fly, to get UP and OFF the ground (see UP). Also a noun,    עוף GHOAF  Ayin-Vav-Phey or [O]aWF is a bird or fowl. “Let fowl fly above the earth” – Genesis 1:20.

עפר   AyFeR (dust) give us  a  fine example of double roots. The  פר Pey-Resh sub-root means the crumbled, tiny specks of the FRIABLE entry. The  עפ Ayin-Phey  sub-root of being airborne is established here.  Add the two sub-roots with the formula XY + YZ = WYZ  and one sees how  עפר   AyFeR (dust) is flying particles.


Branches

There's no AVIATION without wings.  Ay[V]eR is a wing; H'EVeeYR is to wing, to fly, to soar. AVIATE is a better rendition than "soar" in Job39:26 – "Doth the hawk soar by thy wisdom?"

The Bhet-Resh of the Edenic wing may have shifted bilabials and liquids to become VL words after Babel.  This would have allowed for Latin volare (to fly) and thus VOLANT, VOLATILE, VOLCANO, VOLLEY, etc. A VOLARY is an AVIARY.In the Hebrew aviary is the AVaZ (goose), the first international AVIATOR.

In Amharic (Semitic/Ethioia) f  is a bird. This is an M 213 of עוף      OWF ( bird, fowl).  The  Vav is a W, not a vowel, as it may be in the reversal that gave us FOWL.   

APIAN and APICAL are from nature's smaller, domestic fliers - apis in Latin is a bee. The KIWI can't fly, but if this Maori word is not echoic of the bird's cry then it may derive from   עוף GHoaWF (fowl). The guttural ע   Ayin offers more edible birds like the CAPON, CAPERCAILLE and the Dutch kip (chicken).

OFF is dismissed as a variant of "of," but this adverb of removal and distance deserves better than to be lumped together with "after," "ebb" and "post" - under the Indo-European “root” apo.

An extension of vowel Ayin-Phey/U-P is  (TOO)[A]hPHaH (eminence, heights). The UPPERMOST typographical feature is a mountain, and avi means "mountain" in the name MOHAVE (tribe of Yuman Indians). [O]PHeL is a hill  – see  METROPOLIS

If UP is related to the Hebrew aviators of this entry, then IE “root” UPO (under, over) did well to include ABOVE and EAVES as cognates. "EAVES" and "TOPMOST" are two meanings of Chinese wu, a typical reversal of [A]hF. Reversing Hebrew's AUP is the PEACOCK, from Latin pauo.

FUGUE, FUGITIVE, REFUGE(E), CENTRIFUGAL and SUBTERFUGE, all via Latin fuga (flight), may be GH-F or Ayin-Phey reversed.  FOWL itself may be a M312 metathesis of Ayi-Vav-Phey (fowl) if the L of FOWL is from wrongly believing FOWL to be a cognate of FLIGHT (see FLIGHT) at the alleged Indo-European “root” pleu (to flow).

PHOBIA is also from a BH-G Indo-European “root” of fleeing.

The "bird" words in Germanic are all F-G or V-G terms. "Flying" through dialects of Malay will sound like Upena and gupu. The later “Sephardic” Ayin is a guttural GH. (Global cognates prove that the guttural Ayin predated Spain.)  Thus Khi-pe is "to fly off" in Kiowa (Indian).  Favoring the Ashkenic, vowel Ayin, fei is to fly in Chinese, while piao X505,another reverse of vowel-Phey, means “to float in the air.” Phi or bay is the Vietnamese. Proto-Austronesian for butterfly is kupu, while in related Javanese and Balinese the Ayin-Phey reverses to p eksi in the word for bird.

The Indo-European root awi- (bird) contains such alleged cognates of AVIATE as AVIAN, AVICULTURE, AVIFAUNA, BUS­TARD, COCKNEY, EGG (see EGG), OCARINA, OSPREY, OSTRICH, OVAL, OVARY, OVULE, OVUM and some twenty OO-words known to students of OOLOGY (the science of birds' eggs). 

Ayin-Vav-Phey, is the Edenic (fowl) source of French oeuf, Italian uovo, the Irish ubh and the Spanish huevo – see EGG and OVA. 

A hard-boiled Ayin is seen in the “egg” of Modern Greek, as a guttural Ayin with an M312 turns  עוף GHOAF into avgho.

Two words for “airplane” from Ayin-Phey are French avion and  Portuguese aviao.

Another possible flying word from Ayin-Phey is HOVER. This is if  the “er” is a suffix. There is no Indo-European “root” for HOVER, and Webster’s given etymon, Anglo-Saxon hos (house), lacks sound and sense.  Another Edenic etymon for HOVER, from the second verse of Genesis, is Ra[K]HeF  – see HOVER.  It requires putting the R after the HF, but the sense is strongly akin to the hovering of a mother bird. The Resh flying to the end, after the Het-Phey element, is an (M312 metathesis).  There is no reason for an “–er” suffix on HOVER. To his credit, Robert Alter does translate Ra[K]HeF as “hover” in his 2004 translation of the Five Books of Moses.

See Ayin-turned-H at entries like HERD and HONEY.      

 The Spanish generic bird is from Biblical fowl, [O]WF: ave.

  See more birds at SPARROW, more flying at PEGASUS.

Butterflies fly too. The most common root in global butterfly names in the Pey-Resh of “twitch.”  See PYRALIDID. But our Ayin-Phey root of “flight” is well represented, including:  Malay: kupukupu, Mekeo: fefe, fefe-fefe  (an Austronesian language of South East Papua),  Mekeo (West Papua) pepeo, Motu (Papua): kau-bebe, Ngaju Dayak (Indonesia): kakupo, and Swahili: kipepeo.


Related Words

UP



Leave a Comment


Comments are moderated and rel="nofollow" is in use. Offensive / irrelevant comments will be deleted.

 *Name

 *Email (will not be published)


 *Enter captcha code

 Website (optional)